2021.1.8
[2021.1.8]
営業時間変更のお知らせ
平素よりBALCÓN TOKYO(バルコン・トーキョー)をご利用いただき、誠にありがとうございます。
営業時間を当面の間、下記の通り変更いたします。ご理解の程、宜しくお願いいたします。
BREAKFAST 6:30~10:30
DINNER 16:00~20:00 (Food L.O 19:00 , Drink L.O 19:30)
お客様とスタッフの安全安心の確保を第一優先に新たな世の中に向けた、ガイドライン【ZETTON PROMISE】を作成しました。
CLOSE
Where would adults who have experienced a variety of cities and enriched themselves around the world and Japan choose to enjoy night life in Tokyo...
"Roppongi"
We provide imaginative proposals to experience a fresh, different Roppongi scene.
世界-日本各地 様々な街で、見識を深め、経験を重ねた大人が東京ナイトライフを過ごす場として選ぶとしたら...
「オトナはやっぱり六本木」
私たちは新たなイマジネーションで旧来とは違う世界観の六本木シーンを提案します。
Roppongi Night View Representative of the Tokyo Get away from the hustle and bustle of Roppongi, and ride the elevator to the top floor...You will find the night sky of Tokyo stretching out to the east and west around you.The open balcony lies just outside of the bar and lounge, and the dining area is enveloped in a soft, museum like light.We also offer private rooms, each with its own unique style.First, make a toast with a glass of champagne. Myriad dishes colored by the ingredients of the season.We serve our roast beef with our historic specialty gravy.Pursue your own taste with our bar time, dinner, or midnight teatime.
六本木の喧騒から少し離れ、ホテル最上階への直通エレベーターへ…
東西に広がる東京の夜の景色。
バー&ラウンジを抜けると開放的なバルコニーが広がり、ダイニングは柔らかな光に包まれたミュージアムのような空間。
それぞれに趣の異なるプライベートルームもご用意。
まずは気軽にシャンパンで乾杯。素材を生かした旬の食材が彩る料理の数々。
スペシャリテは歴史ある特製グレービーソースでいただくローストビーフをご用意しております。
バータイム、ディナー、ミッドナイトのティータイム等、おもいおもいにお過ごし下さい。